Thursday, February 24, 2022

Poland on Stage

 

Introduction 

The Eurovision Song Contest has been around since 1956. It started with only seven countries participating, but now 52 countries have performed in the contest. The song contest gives each country a chance to show off, usually in hopes of winning, and sometimes countries will use this opportunity to take aspects of their national identity and incorporate it into their performances. The use of language, whether the song is in English, the country’s language, or a different language, music types and genres, and how the performances are staged play a key role in how a country will represent itself. In Poland’s many appearances on the Eurovision stage, they use many aspects of their national identity and culture to express who they are. National Identity in Poland is usually seen through many factors such as: whether the person was born in Poland and have Polish parents, if the person speaks Polish and has a Polish name, if they keep up traditions, and if they are Catholic because it is the most widely practiced religion throughout Poland at 85% of the population. But, how does Poland represent itself in just a three-minute performance? People don’t typically sing about if they have Polish parents or if they have been born in Poland. Instead, the Polish will take aspects of their culture and present them in different ways, such as the genre of music, costumes, lyrics, and staging, on the stage. Throughout this post, I will be analyzing Poland’s 2019 performance, “Fire of Love (Pali się),” and some aspects of the song that tie into the Polish national identity. 

Traditional Aspects of Tulia’s Performance 

For the 2019 Eurovision Song Contest, the band Tulia was chosen to represent Poland. Tulia is a Polish folk music group from Szczecin, (Northwest) Poland, made up of four members at the time of the performance; Tulia Biczak (who the group was named after), Dominika Siepka, Patrycja Nowicka, and Joanna Sinkiewicz (who left the group in August of 2019 due to personal reasons and health issues). Tulia being a Polish folk music group, ties closely with Polish music history and how much the Polish understand and cherish their musical heritage. Polish folklore comes from a lot of Christian-oriented music, which was the most famous form of music at the time in Poland. Polish folklore is also unique in the sense that it differs from one area to the next. The distinct style of the song and the instruments played can show where in Poland the music is from (Maria Anne Harley, 2018). 


Not only is folklore a popular genre of music in Poland, but so is a particular vocal tradition. The specific vocal practice known as “White Voice,” or biały głos, is originally from the southern mountain regions found in Poland. Because they are a traditional Polish group, Tulia specifically sings “Fire of Love (Pali się)” in a white voice, giving viewers of Eurovision a sense of what traditional Polish songs sound like while also incorporating modern aspects of music such as electric guitars and drums. So when it’s put together, it sounds like a blend of tradition and modern rock music. White voice is a voice technique that is based on using an open throat to let out a controlled scream sound. This sort of singing takes a lot of practice to get right, and if done right, it creates a loud and clear sound. With the mix of folklore and rock music, and adding white voice on top, Tulia’s perfmonance plays into novelty. According to Ellie Chalkely, novelty songs play into four different aspects, and Tulia’s performance fulfills three of those four. The first is unusual vocal quality and technique (white voice in Tulia’s song), the second is that it is about something other than love or heartbreak (this is the one aspect that Tulia does not do in their song), the third is a presentational gimmick (Tuila does this by wearing elaborate costumes and headpieces), and the fourth one is musical innovation (the mix of rock and folklore). 


Tulia’s performance also includes a lot of traditional clothing. On the 2019 Eurovision stage in Israel, Tulia Biczak, Dominika Siepka, Patrycja Nowicka, and Joanna Sinkiewicz presented themselves in “time-honored costumes” (Hendryk, 2019) which are from a region of Poland named Opoczno. These costumes depict striped fabric, which is the traditional fashion of the area. And over the years, there was a continuous change of the colors and the size of the stripes due to the need for innovation. And the headpieces that the four girls are wearing, which are made up of veils and golden crowns, are also a traditional piece from Poland. 


Although this performance has a lot of traditional Polish representation within it, and it doesn’t seem to play into themes of orientalism and appropriation, it plays into the theme of a simulation and essentialism which Catherine Baker dives into in “Wild Dances and Dying Wolves: Simulation, Essentialization, and National Identity at the Eurovision Song Contest.” Within the performance, Tulia brings in different aspects of Polish culture. Even though the costumes are traditional, they come from different parts of Poland, which plays into simulation. The performance doesn’t stay within one specific region of Poland, it takes characteristics from different areas and presents it as one, in one performance, simulating Poland’s traditions. People from Poland and people who know about Polish traditions might notice this simulation, but a general Eurovision fan probably wouldn’t pick up on it. Through the folklore and traditional costumes, Tulia is able to present different pieces of the Polish identity, combining parts of Poland that the Polish can recognize and relate to. 

The Performance 

Tulia's "Fire of Love (Pali się)" song is in part English and part Polish. The song, mainly being in Polish, is significant because a lot of the Polish national identity revolves around their language. Keeping in the traditional Polish folklore genre, this song contains themes of love, sorrow, and mourning. Because this is a love song, the traditional wedding costumes that are worn on stage also tie into the Polish national identity. Tulia's primary metaphor in this song is fire, which is used in multiple different ways. The primary use of fire is to show how it takes time to build (like in a relationship), but it can keep that relationship alive if it continues to burn. Another use of the word "fire" is seen in the chorus. The chorus presents almost a desperation of love and the wanting to be loved. Looking at the song as a whole, each verse begins with a proposed issue, and in the end, it gives a message of hope. 


Although the lyrics of "Fire of Love (Pali się)" present a deep meaning of love, there aren't many themes that tie into the Polish national identity. Yes, the lyrics are in Polish which is a big part of the Polish national identity, but that is the only factor within the lyrics. The song as a whole contains many characteristics of what the Polish see as their national identity through language and traditional folklore. Still, the song's message doesn't bring in more factors of Polish national identity. 


Poland's national colors are red and white, and they have significant meaning to Poland's history. The red stripe on the flag represents a history of struggle for freedom. And the white stripe of Poland's flag represents hope for peace for the people of Poland. These colors have represented Poland for centuries (Edarabia, n.d.). Poland's flag hasn't changed much throughout its history, but one aspect of it has. At the end of World War One, Poland had become an independent nation again because the German control and Russia's authority had crippled due to the Bolshevik Revolution. At this time, Poland's flag had red and white stripes, and it also had an image of a crown (Edarabia, n.d.). After the devastating effect World War Two had on Poland, the nation was under Soviet control. Although Poland wasn't made a Soviet Socialist Republic under Soviet rule and still had a level of independence, the nation's flag had to change. Due to the meaning of monarchy the crown symbolized, Poland had to take the crown off all flags and change their national flag to just a red and white stripe.  


And while traditionally, these colors have represented royalty, the meaning of freedom, hope, and peace is known as the more modern interpretation. Because these colors have such a significant meaning in Poland, these colors are shown throughout Tulia's performance of "Fire of Love (Pali się)." Not only is red seen throughout the costumes that the four performers wear, but red is illuminated all over the stage. The stage is filled with red lights throughout almost the entire performance. And while the red is projected everywhere, there are flashes of white triangles moving throughout the stage and in the background. Although Poland doesn't show their actual flag on the stage in the performance, they are offering it through an eye-catching light show. 

Conclusion

Tulia's "Fire of Love (Pali się)" performance in the 2019 Eurovision Song Contest offers many aspects of Polish culture and what the Polish would consider critical elements to their national identity. Whie Tulia’s performance does include many aspects of Polish culture, these aspects come from different areas of Poland. As was noted in the Beginning, Tulia is a group from Szczecin (northwest Poland). The costumes come from an area in Poland called Opoczno, which is in central Poland. And the white voice vocal style that Tulia sings in is from the south of Poland in the Carpathian Mountains. Although these aspects are traditional to Poland, Tulia creates a simulation of Polish culture by combining different aspects from different regions and presenting them as one. Tulia’s performance can also be considered a novelty song because it doesn't play into the tranditionalness of a typical Eurovision song. 



Word Count: 1648




References: 

Baker, C. (2008). Wild Dances and Dying Wolves: Simulation, Essentialization, and National 

Identity at the Eurovision Song Contest. from https://web-s-ebscohost-com.proxy.seattleu.edu/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vid=1&sid=34a78a15-9abb-4af1-b632-fe8d78ddf2ab%40redis

Chalkley, E. (2017, April 21). Westerner's karma: Eurovision and cultural appropriation 101

ESC Insight - Home of the Unofficial Eurovision Song Contest Podcast, from https://escinsight.com/2017/04/21/cultural-appropriation-at-eurovision-song-contest/ 

Edarabia. (n.d.). Flag of Poland - Colors, Meaning, History ??. Retrieved February 

24, 2022, from https://www.edarabia.com/poland/flag/

Facts & figures. (2021, May 25) Eurovision.tv. Retrieved February 24, 2022, from 

https://eurovision.tv/about/facts-and-figures

Harley, M. A. (2018, March 7). The briefest history of Polish music. Polish Music Center. 

https://polishmusic.usc.edu/research/publications/essays/briefest-history-of-polish-music/

Hendryk, T. (2019, March 16). It's burning within us! Tulia's "Fire of love (Pali Sie)" lyrics 

remind us that love can set the loneliest heart on fire. wiwibloggs. https://wiwibloggs.com/2019/03/15/pali-sie-lyrics-tulia-english-translation-and-text/234987/ 

Kristjans, K. (2019, November 1). Poland's Tulia: "Our performance is full of symbols"

wiwibloggs. https://wiwibloggs.com/2019/05/13/polands-tulia-our-performance-is-full-of-symbols/238998/

Tulia. (2019). “Fire of Love (Pali się)” (Poland). Eurovision Song Contest 2019 Tel Aviv 

[DVD]. Universal Music Group.

Poland. (n.d.) Eurovision.tv. from https://eurovision.tv/country/poland

The State Ethnographic Museum in Warsaw. (n.d.). Patterns & forms; from the collection of 

the State Ethnographic Museum in warsaw. Google Arts and Culture. from https://artsandculture.google.com/story/patterns-forms-from-the-collection-of-the-state-ethnographic-museum-in-warsaw-the-state-ethnographic-museum-in-warsaw/YgWR-1MD3Ke4KA?hl=en 

Wikimedia Foundation. (2021, December 27). Tulia (band). Wikipedia. Retrieved February 24, 

2022, from https://en.wikipedia.org/wiki/Tulia_(band)

Wikimedia Foundation. (2021, July 19). Pali się. Wikipedia. Retrieved February 24, 2022, from 

https://en.wikipedia.org/wiki/Pali_si%C4%99

Wikimedia Foundation. (2022, February 10). List of countries in the Eurovision Song Contest

Wikipedia. Retrieved February 24, 2022, from https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_in_the_Eurovision_Song_Contest 

Wikimedia Foundation. (2022, January 13). White Voice. Wikipedia. Retrieved February 24, 

2022, from https://en.wikipedia.org/wiki/White_voice


Thursday, January 27, 2022

The nation on stage: Poland

 

    

One must consider many things when looking at national identity for people from other countries. One country can be completely different from the other, yet they still have a sense of pride and national identity. According to the Oxford English Dictionary, national identity is defined as "a sense of a nation as a cohesive whole, as represented by (the maintenance of) distinctive traditions, culture, linguistic or political features, etc." For the Polish, many of them connect through their sense of Polish culture, traditions, and language. In Poland: Exploring the relationship between national brand and national culture, written by Krzysztof Kubacki and Heather Skinner, there is an analysis of what the Polish feel are factors of their national identity. The statistics taken from this were from a questionnaire that was given to young Polish people, generally around the ages of 19 and 24. This questionnaire was written in Polish by a native Polish man. Of what was collected, the Polish strongly agree on many contributors that they believe are part of Poland's national identity. The top 10 of the contributors that the 383 Polish people strongly agreed on were as follows: I was born in Poland (296 votes); I have Polish parents (282 votes); I have Polish nationality (280 votes); I live in Poland (277 votes); I speak Polish (269 votes); the national anthem (237 votes); my family name is Polish (224 votes); the Polish flag (209 votes); my first name is Polish (204 votes); keeping traditions (185 votes). So, it's safe to say that the Polish agree upon many things that contribute to their national identity. These are pretty clear identities that someone can spot. 


When talking about Poland as a part of Europe, there may be people who also identify as European. Another part of the survey that was shown in Kubacki and Skinner's article was to answer what they feel is their identity as Polish. The majority of people who were a part of the survey responded that they think that they are Polish first, and after that, they are European. This got 304 votes in the survey. Next, there were 42 votes saying that they feel that they are Polish only, not European. After that, there were 29 votes saying that they were European first and Polish second. Finally, with the lowest votes, only 5 said that they were only European. This can be seen as a reflection of the first survey. Many of these people might have taken into account whether they were born in Poland, if they have Polish parents, if their nationality is Polish, if they actually live in Poland, is they can speak Polish (the survey was written in Polish, so one hopes that they were able to read and speak Polish), if they take part in the national anthem, if any part of their name is Polish, and if they keep Polish traditions. But of course, this specific question was about how they feel about their own identity as Polish and European citizens, not what they classify as contributors to national identity. And much of this could be influenced by where they live in Poland. Are they living in a big city with lots of tourism? Or are they living in a quieter part of Poland that might hold up more traditions? There are many factors that someone could consider when they think of national identity. It can become more complex, and minor contributions could be significant to what one thinks is part of a particular national identity. 


On the other hand, suppose you aren't a part of these many factors that the Polish consider as part of their national identity. In that case, the Polish will most likely see you as an outsider, or an 'other.' Anna Triandafyllidou, author of National Identity and the 'other' wrote that 'other,' in comparison to national identity are "foreigners, those belonging to other communities" (Triandafyllidou, 1998, p. 593.). In other words, someone might be seen as an 'other' in Poland if they don't speak Polish, live in Poland, have Polish parents, or if they don't have a Polish name. But, most of the time, people will first go off of appearances. Although many Polish people highly consider factors such as name, where you live, or if you keep traditions, one will have to get to know you if they want to see if you are Polish or not. And suppose someone doesn't act inherently Polish. In that case, they might be thought of as not a part of the Polish national identity, and you might become seen as a minority. 


One other significant identity in Poland is the Catholic religion, specifically the Roman Catholic religion. Many Polish view it as a national identity; it had 133 votes in Kubacki and Skinner's survey. Catholicism is the dominant religion throughout the country, with 85% of the population identifying with that religion. This religion can be found all over, including music, where it is specifically prominent in Poland's debut year at Eurovision. In the last section of my post, I will be showing examples of how Poland incorporated these factors of national identity in their first-ever performance (1994) with Edyta Górniak's "To nie ja!" Which was also their highest placing song to date. 


Poland's first appearance in the Eurovision song contest was "To nie ja!" by Edyta Górniak. This song was originally written and sung in Polish and is considered a ballad. The fact that the song is in Polish shows that the Polish think of their language as a big part of the national identity. And throughout the song, Górniak describes herself as having an easy world. This song also uses terms from the Catholic religion with references to Eve and Hell, which are a big part of the Polish national identity. Górniak compares herself to Eve's biblical character and says that she is not like her and is crying out to the audience and asking them not to compare her to Eve. Mainly, she is asking the audience not to blame her for the sins she has acted on. And at the end of her song, Górniak makes a reference to Hell. She asks that before she enters Hell and becomes ashes, she wants to be able to look down on Earth. Much of Górniak's song leans into factors that create the Polish national identity. Not only does the song fall into categories of national identity in Poland, but so does Górniak. Edyta Górniak "was born in Ziębice, Poland on November 14th, 1972. She began her career at the age of 18, before being chosen to represent Poland at the Eurovision Song Contest in 1994" (Outerson, 2020). You can see why she was chosen to be Poland's first representative in Eurovision; Górniak is an excellent example of the Polish identity. 



Word count: 1,134

References

Eurovision 1994 Poland: Edyta Górniak - "to nie ja!". Eurovisionworld. (n.d.). Retrieved 

January 28, 2022, from https://eurovisionworld.com/eurovision/1994/poland

Kubacki, K., & Skinner, H. (2006, April 1). Poland: Exploring the relationship between national 

brand and national culture. Authenticate for database access. Retrieved January 28, 

2022, from 

https://web-s-ebscohost-com.proxy.seattleu.edu/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vid=1&sid=13e53334-7e4a-4be3-9f2b-d7970b55fd17%40redis

nationalism, n. Home : Oxford English Dictionary. (n.d.). Retrieved January 28, 2022, from 

https://www.oed.com/view/Entry/125289

Outerson, M. (2020, December 30). Eurovision 1994: Poland's Edyta Górniak in Focus

EuroVisionary. Retrieved January 28, 2022, from

https://eurovisionary.com/eurovision-1994-polands-edyta-gorniak-in-focus/ 

To nie ja. Eurovision Song Contest Wiki. (n.d.). Retrieved January 28, 2022, from 

https://eurosong-contest.fandom.com/wiki/To_nie_ja

Triandafyllidou, A. (1998, July 1). National identity and the 'other'. Authenticate for database 

access. Retrieved January 28, 2022, from

https://web-s-ebscohost-com.proxy.seattleu.edu/ehost/pdfviewer/pdfviewer?vid=1&sid=44f05e69-5386-4215-bda9-a9d3d44f034a%40redis 





Tuesday, January 11, 2022

Welcome :D

 Hello, 

This blog will mainly focus on Poland's participation in The Eurovision Song Contest. Poland did compete in the 2021 competition, with Rafal singing "The Ride," and placed 14th in the second semi-final. Poland had originally joined the song contest in 1994 and placed second, which ended up being their highest placing performance. 


Poland on Stage

  Introduction  The Eurovision Song Contest has been around since 1956. It started with only seven countries participating, but now 52 count...